29 de marzo de 2012

Weekly item: Wegdes Up

Las cuñas y plataformas son uno de los puntos fuertes de las tendencias de calzado de esta temporada. Su protagonismo es tal que hay versiones para todos los gustos y bolsillos en una innumerable serie de colores y materiales hasta alcanzar alturas imposibles. Aquí os dejo mi selección. Se admiten más sugerencias.

Wedges are one of the hits in this season shoe trends. Such is their protagonism that they come in versions for all likes, from luxury to very economic, in a countless series of colours and materiales until impossible heights. Here are my picks. All suggestions are welcome.

Burberry Prorsum



Proenza Schouler



Zara
Source: zara.com via Cristina on Pinterest


Michael Michael Kors


Pull&Bear
Source: Pull&Bear


Pierre Hardy



Zara
Source: zara.com via Cristina on Pinterest


Brian Atwood


Jimmy Choo


Missoni


Topshop


Burberry Prorsum


Lanvin


Alexander McQueen


Yves Saint Laurent


Massimo Dutti




Chloé

28 de marzo de 2012

Summer Dream: Roxy Opening Spring in Spain

Verano, sol, playa, salitre, mar, sol, playa, verano... Así se pasean estas palabras por mi cabeza desde que vi el vídeo de la nueva campaña de Roxy en España. El equipo Roxy español viajó hasta las mejores playas de Fuerteventura. En el vídeo se puede ver a las riders Eunate Aguirre, Iballa Ruano, Marina Alabau, Ángela Peral, Loiola Canales, Ainara Aymat y Virgina Giesen. ¿No tenéis ganas de verano ya?

Summer, sun, beach, salt on the skin, sun, beach, summer... This words have been walking this way inside my head since I watched the video for Roxy new campaign in Spain. Spanish Roxy team travelled to the best beaches in Fuerteventura (Canary Islands). In this video you can see riders Eunate Aguirre, Iballa Ruano, Marina Alabau, Ángela Peral, Loiola Canales, Ainara Aymat y Virgina Giesen. Aren't you dying for summer?


27 de marzo de 2012

Weekly look: Susie Bubble in Rainbow

Susie Bubble es una de las pioneras de los blogs de moda. Comenzó allá por 2006. Su éxito ha sido tal que desde 2010 se dedica en cuerpo y alma a su blog. Fue durante dos años, hasta 2010, editora de Dazed Digital, la edición online de la revista 'Dazed & Confused'. Hace unos días publicaba este post sobre los siete colores del arco iris. ¿Por qué quedarse sólo con uno o dos colores, pudiendo elegir más? Esta primavera llega llena de colores y estampados. Susie Bubble lo lleva al extremo y con su dosis de humor habitual.

Susie Bubble is one of the pioneers in fashion blogs. She started in 2006. He has been so successful that she works now full-time on her blog. She was editor of Dazed Digital, the website of 'Dazed & Confused' magazine for 2 years, till 2010. Some days ago she posts about the seven colours of the rainbow. Why just stay with one or two colours if you can choose much more? This spring arrives full of colours and prints. Susie Bubble drives the trend to the extreme and with her usual deal of humor.







Podéis leer el post al completo en Style Bubble.

You can read the full post at Style Bubble.

26 de marzo de 2012

Trend: Knitwear for Summer

El punto no nos va a abandonar aunque el mercurio suba. Esta temporada el punto toma protagonismo a base de técnicas como la red o el punto abierto, lo cual le da una ligereza mayor a este tipo de prendas. El estilo que queramos darle al look ya está más en nuestras manos. Podemos optar por una versión más rockera o embarcarnos en una aventura safari o con una tribu navaja. Pero la tendencia más extendida es la que se envuelve de una actitud totalmente relajada que nos lleva de cabeza al verano. Las opciones son muy diversas y para todos los bolsillos.

Knitwear stays with us though temperatures start to raise. This season knitwear takes prominence based on techniques as mesh or open stitch which give filmsiness to this kind of pieces. The style we want to give to every look is in our hands. We can choose a rock version or embark on a safari venture or with a navajo tribe. However, the most widespread trend is that one eveloped in a completely relaxed attitude that drives us directly to summer. There are several options and good value.

Isabel Marant SS12. Source: isabelmarant.tm.fr via Cristina on Pinterest


Paul & Joe SS12


Maje SS12. Source: net-a-porter.com via Cristina on Pinterest
Chloé SS12


River Island SS12. Source: riverisland.com via Cristina on Pinterest



Barbara Bui SS12




House of Holland SS12
Pull&Bear SS12

Rag & Bone SS12
Pull&Bear SS12

23 de marzo de 2012

Weekly look: SXSW in Austin

La temporada de festivales de música acaba de comenzar. El pasado fin de semana terminaba South by Southwest (SXSW), la primera cita internacional "veraniega" con la música a la que le seguirá Coachella Valley (Glastonbury descansa hasta 2013). En un encuentro de este calibre se reúnen estilos que van desde lo más ecléctico a lo más convencional pasando por el siempre infalible vintage. Por supuesto, quien no se perdió la fiesta fue Alexa Chung, la street-styler por excelencia.
Visité Austin hace once años. La ciudad ya reunía entonces ese espíritu más clásico del Mid-West y las corrientes más modernas de la música. Ah, y por supuesto no me perdí uno de los conciertos en uno de los innumerables bares de la capital tejana.

Music festivals season has just kicked off. Last weekend it took end South by Southwest (SXSW), the first summer international date with music, which will be followed by Coachella Valley (Glastonbury will go back in 2013). At an event like this, different styles gather from the most eclectic ones to the most conventional ones, with the infallible vintage style in between. Of course, guess who didn't want to miss the party. She's Alexa Chung, the street-styler par excellence.
I visited Austin eleven years ago. In that moment, the town already gathered the most classic spirit from Mid-West and the most modern music trends. Ah!, and of course I didn't miss one of the concerts in one of the countless bars in the Texan capital.


Source: refinery29.com via Cristina on Pinterest




Source: nymag.com via Cristina on Pinterest

Source: nymag.com via Cristina on Pinterest


Source: Refinery29

Source: Refinery29

Source: Nylon Magazine

Source: Refinery29

Source: Refinery29

Source: Refinery29
Austin street in December 2000

Tha's me, out of Super 8 Motel. December 2000. Austin
Y la música hoy no puede faltar. Acabo de descubrir a este grupo de Brooklyn, Chairlift. 
And today we cannot go without music. I've just found out this band from Brooklyn, Chairlift.


22 de marzo de 2012

Weekly Item: The Yellow Skirt

Algo tiene este vestido de Carven para que lleve una semana en mi retina. Cuerpo, volumen y brillo convierten a esta prenda en candidata a la lista de deseos.

There is something at this Carven dress that has being stucked in my mind for a week. Shape, volume and brightness become this piece into candidate to get in the wishlist.



Y por si no os atrevéis con el amarillo, también existe la versión en negro. Ambas son de esta temporada primavera-verano 2012.

And if you don't dare to wear yellow, there is the black model as well. Both are spring-summer 2012.


Imágenes / Pictures:


21 de marzo de 2012

Agyness Deyn for Dr. Martens

La modelo inglesa Agyness Deyn lleva varias campañas colaborando con la clásica firma Dr. Martens. Acaba de dar una paso más y el próximo otoño presentará su propia colección de ropa y calzado para la casa británica. Mientras esperamos al estreno, aquí os dejo una campaña súper divertida de Dr. Martens, 'First and Forever', sobre nuestras primeras botas en la que Agyness Deyn habla de "su primer amor". El mío fue un par de color negro comprado en Inglaterra hace casi 17 años. ¿Y el vuestro?



English model Agyness Deyn is been collaborating with the classic bran Dr. Martens for several campaigns. She has just walked forward and next fall she will launch her own collection of shoes and garments for the british maison. In the mean time we wait for the debut, here you can see a very funny Dr. Martens campaign, 'First and Forever', about our first pair of boots. In this one, Agyness Deyn talks about "her first love". Mine was a black pair I bought in England nearly 17 years ago. And yours?



Campaing First and Forever.

20 de marzo de 2012

Weekly Look: Fanny Lindblad

Sólo tiene 17 años, pero sus looks son fantásticos. Fanny Lindblad desde la elección más oscura a la más naif. Aquí os dejo algunos de sus últimos outfits. También podéis visitar su blog personal en Fanny Lindblad.

She's only 17 years old, but her looks are fantastic. Fanny Lindblad changes from the darkest choice to the most naïf one. Here you can see some of her latest outfits. You can visit her personal blog at Fanny Lindblad, as well.










Imágenes / Pictures: Lookbook.nu

19 de marzo de 2012

The Little Black Jacket by Chanel

La chaqueta Chanel, ese elemento que ya lleva tantos años en los armarios femeninos, salió del masculino de la mano de Coco Chanel y su objetivo de diseñar prendas más cómodas para la mujer. La chaqueta de tweed se ha convertido en una pieza atemporal a la que Karl Lagerfeld ha querido rendir tributo junto a Carine Roitfeld y una serie de personajes famosos como Vanessa Paradis, Alice Dellal o Sarah Jessica Parker.
Una serie de fotografías reunidas en un libro muestran la versatilidad de la "pequeña chaqueta negra" que se podrá ver en una exposición del 24 de marzo al 15 de abril en Tokio. La publicación llegará a las librerías el próximo otoño.

Saskia de Brauw photographed by Karl Lagerfeld


The Chanel jacket, that element that it's been in women closets for so many years, came out of men wardrobe thanks to Coco Chanel and her aim of designing more comfortable clothes for women. The tweed jacket has become into a timeless piece. And Karl Lagerfeld has wanted to pay tribute together with Carine Roitfeld and a series of celebrities as Vanessa Paradis, Alice Dellal or Sarah Jessica Parker.
A series of photographies gathered in a book show the versatility of the "little black jacket" that will be performed in an exhibition at Tokyo from March 24th to April 15. The book will arrive at books tores next fall.



Chanel News.

16 de marzo de 2012

Conscious Glamour by H&M

H&M continúa con sus colecciones sostenibles. Ahora es el turno de los vestidos para ocasiones especiales, a lo celebrity. Los looks "de alfombra roja" están hechos a base de materiales más favorables para el medio ambiente como algodón orgánico, cáñamo y poliéster reciclado. La colección Exclusive Conscious estará a la venta en unas 100 tiendas H&M seleccionadas a partir de mediados de abril.

H&M keeps going with its sustainable collections. Now it's time for special ocasions dress, in a celebrity mood. The "red carpet" looks are made of environmentally friendly materials as organic cotton, hemp and recycled polyester. Exclusive Conscious collection will be at around 100 H&M selected stores around the middle of April.






Imágenes / Pictures by H&M