30 de noviembre de 2012

Micah Gianneli from Melbourne

Micah Gianneli es una blogger y estilista australiana de Melbourne. Esta semana he descubierto su blog y estoy impresionada. En sus looks siempre lleva alguna pieza que se hace la reina del conjunto: de los zapatos al bolso; y su peinado merece una mención especial. En múltiples ocasiones ella es la protagonista de sus propios editoriales para su blog con su socio fotógrafo Jesse. Definitivamente, la pareja profesional perfecta. La calidad de las fotografías es maravillosa y con cada nuevo post consigue sorprenderte. De verdad, os invito a que echéis un vistazo a su página Raww.

Micah Gianneli is an Australian stylist and blogger from Melbourne. I've just discovered her blog this week and I'm amazed. She always wears some statement piece on her looks: from shoes to purse; and her hairdo needs an special mention. Many times she is the protagonist of her own editorials and shoots for her blog with her photographer partner Jesse. Definitely, they make a perfect professional couple. The quality of the pictures is wonderful and you get surprised by every new post. I really invite you to take a look on her site Raww.

29 de noviembre de 2012

A little bit of fur for my wishlist

El frío ya está aquí y qué mejor idea que ponernos un abrigo de pelo; de hecho, pelo sintético y de paso nos mostramos un poco ecológicos. Esta vez os traigo una prenda muy especial. Es un abrigo de pelo estampado de Meadham Kirchhoff de su colección otoño-invierno 2012. Este dúo de diseñadores británico es conocido por su estilo excéntrico inspirado por cuentos de hadas, sueños infantiles, fiestas, diversión, colores y todas esas cosas que nos llevan a pensar en lo bueno y en lo positivo. Este abrigo habla por sí mismo, así que yo lo pondría sobre un look totalmente negro. Sólo llevaría el color a los zapatos y quizá al bolso.

Cold weather is here and what a great idea to wear a fur coat; actually faux fur and we are friendly with nature at the same time. This time I'm bringing to you a very special garment. It's a printed faux fur coat by Meadham Kirchhoff (fall-winter 2012 collection). This British design duo is known by their eccentric style inspired by fairytales, child dreams, party, fun, colours and all those things meaning good and positive. This coat speaks by itself, so I would wear it on a total black look. Colour would only be at shoes and maybe handbag.



Source: zara.com via Cristina on Pinterest



Source: zara.com via Cristina on Pinterest


Source: style.com via Cristina on Pinterest


Source: style.com via Cristina on Pinterest

28 de noviembre de 2012

Comme des Carrés: Kawakubo + Hermès

La espera se hará eterna. Esta semana hemos sabido de la colaboración de Rei Kawakubo con la clásica firma francesa Hermès. En principio, do interpretaciones de la moda muy opuestas. La diseñadora de Comme des Garçcons creará dos colecciones de edición limitada de una de las piezas más emblemáticas de Hermès, el pañuelo de seda carré, bajo el nombre 'Comme des Carrés'. Kawakubo ha declarado a WWD que en lugar de guiarse por "la idea del uso del pañuelo, me interesé por las obras de arte hermosas que llevan los diseños de Hermès". Y añade que "combinando sus elementos clásicos con imágenes abstractas hemos transformado el pañuelo y hemos creado un objeto único". Hermès por su parte apunta que la colección "reinterpreta las narrativas tradiciones del carré".
Noir et Blanc será la primera mini-colección y constará de cinco pañuelos en blanco y negro con dibujos abstractos. La segunda, Couleur, incluirá seis diseños en tonos brillantes. Las dos llegarán en febrero de 2013. La primera se venderá en las tiendas de Comme des Garçons de Tokyo, París y Nueva York y la segunda, en Dover Street Market (de Rei Kawakubo) en Londres.


Source: vogue.it via Cristina on Pinterest

Source: hermes.com via Cristina on Pinterest

Wait will seem to go on forever. This week we have known about collaboration between Rei Kawakubo and French classic label Hermès. At first, these are two very opposite views of fashion. Comme des Garçons creative director will design two limited-edition collections of one of the most emblematic Hermès pieces, carré scarf, under the name of 'Comme des Carrés'. Kawakubo has told WWD that rather than being guided by "the idea of the scarf as it is worn, I became interested instead in the beautiful artworks that the designs on Hermès carrés represent". And she adds that "by combining their classic elements with abstract images, we hame transformed the carré and created a unique object". Hermès points out that the collection will "rewrite the traditional narratives of the carré".
Noir et Blanc will be the first mini-collection and it consists of five monochrome scarves (black and white) with abstract patterns. The second one, Couleur, will include six brightly hued designs. Both collections are expected to land in February 2013. The first one will be sold in Comme des Garçons stores in Tokyo, Paris and New York. The second one will be at Kawakubo's Dover Street Market store in London.


Source: style.com via Cristina on Pinterest


Source: style.com via Cristina on Pinterest


Source: style.com via Cristina on Pinterest

Source: style.com via Cristina on Pinterest

27 de noviembre de 2012

Miroslava Duma

Es una de las it-girls del momento. Miroslava Duma no se pierde ni una semana de la moda y en todas es captada por el objetivo de las cámaras. Hija del senador ruso Vasilay Duma, desde pequeña siempre se ha movido entre focos y glamour. Con tan solo 24 años se convirtió en la editora de Harper's Bazaar Rusia. Actualmente ejerce como freelance para cabeceras como Glamour o Tatler. También es la creadora de la web Buro 24/7, que reúne noticias sobre moda, arquitectura, cine y música. Esperemos que la versión en inglés llegue pronto. Entre sus firmas favoritas se encuentran Marni, Chanel, Céline, Dior y Proenza Schouler, aunque su gran debilidad es la moda rusa que ella se encarga de enseñarnos al resto del mundo. Hay dos elementos muy característicos de su estilo: los zapatos altísimos normalmente con plataforma y los shorts y mini-vestidos ultra cortos que contrarrestan su menuda figura. Está claro que sus outfits no dejan a nadie indiferente.

She's one of the it-girls of the moment. Miroslava Duma does not miss any single fashion week and she gets captured by the cameras lens. As Russian senator Vasilay Duma's daughter, she has always walked among glamour and spotlights since she was a little girl. She became into Russia Harper's Bazaar fashion editor when she was only 24. Nowadays Miroslava Duma works as a free-lance for magazines as Glamour or Tatler. She has created the web page Buro 24/7, a site that informs about fashion, architecture, cinema and music. We hope that English version will be launch soon. Among her favourite labels she counts Marni, Chanel, Céline, Dior and Proenza Schouler, though her great weakness is Russian fashion tha she shows to the rest of the world. There are two very characteristic elements in her style: very high heels (normally with platfom) and ultra tiny shorts and mini-dress that counteract her slight. It is obvious that her outfits are striking.

Source: vogue.es via Cristina on Pinterest

Source: vogue.es via Cristina on Pinterest

26 de noviembre de 2012

Oversized Coats

Corte masculino, con volumen, envolvente. Los abrigos vienen grandes desde hace varias temporadas, pero esta han cobrado más fuerza que nunca. Ahora que parece que ya no podemos escapar al invierno, qué mejor momento para pensar en  una prenda exterior que nos abraza y nos mantiene calentitas y cómodas. Por mi parte, sólo un consejo, mejor evitemos combinarlos con otras prendas oversize como faldas o pantalones, porque acabaremos pareciendo un muñeco de nieve. Es perfecto lucir este tipo de abrigos con pantalones pitillos, faldas ajustadas o shorts. La elección ya depende del gusto que tengamos por los colores, los estampados y otras combinaciones.


Masculine cut, with volume, wrapping. Coats come oversized sine some seasons. However, they have got stronger as ever in this fall-winter. It seems that now we cannot escape from winter, so it is a perfect time for showing you outerwear that embrace us and keep us warm and comfortable. Just one single piec of advise from here. It is better to avoid to wear it with other oversized garments as skirts or pants, because wi will end looking like a snowman. It will be perfect to wear this kind of coats with skinny pants, tight skirts or shorts. The choice depends on our preference for colours, prints and other combinations.











23 de noviembre de 2012

Lara Mullen Off Duty

Lara Mullen es una de las modelos más jóvenes. Con solo 18 años su carrera está siendo meteórica. En verano de 2011 fue descubierta por un cazatalentos en un festival de música en Inglaterra. Ese mismo septiembre ya participó en la semana de la moda de Nueva York. Debutó con Alexander Wang y a este desfile le siguieron el de Vera Wang, Theyskens' Theory, Acne, Jonathan Saunders y Richard Nicoll. Desde ese estreno como modelo en su vida de estudiante no ha parado. Han llegado más semanas de la moda, portadas y editoriales y campañas para Maje y Topshop. Además es la protagonista del lookbook de noviembre de Zara TRF. Su estilo, obviamente, es totalmente acorde con su edad. Desenfadado y con la comodidad por bandera, se muestra muy natural en todo momento. Nunca se había subido a unos tacones hasta que tuvo que ejercer como modelo. 

Lara Mullen is one of the youngest models. She is 18 and her career is being meteoric. She was discovered by a talent scout at a music festival in England in summer 2011. That September she walked at New York Fashion Week. She made her debut at Alexander Wang's fashion show and she continued with Vera Wang, Theyskens' Theory, Acne, Jonathan Saunders and Richard Nicoll. She has not stopped since that debut as model in her life as college student. More fashion weeks, magazine covers and editorials and campaigns for Maje and Topshop have come. Furthermore, she stars at Zara TRF November lookbook. Her style, obviously, matches with her age perfectly. Effortless and with comfort for cause, she always shows very natural. She had never worn heels till she had to be in modelling.